۱۳۸۸ شهریور ۱۷, سه‌شنبه

کمپین زنان علیه تجاوز و شکنجه در زندانهای جمهوری اسلامی

بنا به گزارشاتی که تا هم اکنون از زندانهای جمهوری اسلامی منتشر شده است، تظاهر کنندگان دستگیر شده در خیزش حق طلبانه اخیر بویژه در زندان کهریزک مورد تجاوزات گروهی واقع شده، و جانيان و زندانبانان آنها را تحت بدترین شکنجه های قرون وسطایی قرار داده اند. بسیاری از دستگيرشدگان ، خواه زن یا مرد در اتاقهای تجاوز، در اثر تجاوزات مکرر و گروهی، به خاطر پارگی رحم و یا رکتوم و خونریزی روده جان خود را از دست داده و یا در درون و بیرون زندان با آثار خشونت و جراحات جسمی و روحی ناشی از این عمل وحشیانه دست و پنجه نرم میکنند. ما میدانیم که شکنجه و تجاوز به زندانیان، محدود به کهریزک و وقایع اخیر نیست. اعدام و کشتار زندانیان، تجاوز کردن و شکنجه کردن در زندانها و بیدادگاههای رژیم اسلامی عمری به قدمت تاریخ این حکومت دارد.

جمهوری اسلامی اکنون از ترس مواجهه با مردم ایران و افکار عمومی مردم در کشورهای غربی تجاوزات صورت گرفته در زندانهایش را انکار میکند. پخش اخبار تجاوز و شكنجه دستگيرشدگان اخير در ايران و در دنيا موجي از نفرت و انزجار عليه حكومت اسلامي را دامن زده است. افشا و مبارزه عليه تجاوز و شكنجه در زندانها یک وظیفه مهم جنبش آزادیخواهانه مردم ایران در این مبارزه است.

در نظام جمهوری اسلامی تا بحال زنان زیادی در زندانها مورد تجاوز قرار گرفته و سپس به قتل رسیده اند و آنها كه جان سالم به در برده اند٬ اکنون با شدیدترین لطمات روحی و جسمی ناشي از تجاوز و شكنجه٬ دست و پنجه نرم ميكنند. زهرا کاظمی، زهرا بنی یعقوب، آذر آل کنعان، رویا طلوعی و... از جمله این افراد میباشند. رژیم جمهوری اسلامی اما جوانان و نوجوانان پسر را نیز در زندانها مورد تجاوز قرار داده است. دانشجویانی که به جرم تظاهرات دستگیر شدند، یا بصورت فردی در زندان مورد تجاوز قرار گرفته و یا توسط اشیائی مانند بطری به آنها خشونت جنسی وارد شده است.



ما میخواهیم عليه اين جنايات اعلام جرم كنيم. ما بايد با اعتراضات گسترده٬ جلوي اين فجايع را بگيريم. بايد در اوضاع انقلابي امروز كاري كرد که همه قربانیان این شکنجه های قرون وسطایی با ادعانامه های خود، این جنایات را افشاء کنند. ما پرونده و داستان این جنایت هولناک را در سطح وسیع بين المللي علنی كرده و همه این پرونده ها را به سازمانها و نهادها، مراجع حقوقی و کمیته های بین المللی علیه شکنجه می کشانیم. ما نمیگذاریم که در ایران همانند یوگسلاوی یا ویتنام، بنگلادش یا ژاپن افشای این جنایت شامل مرور زمان شده و یا سخن گفتن از آنها تابو باشد. در خواستهای فوری کمپین ما از این قرار است:



1. ما خواهان محکومیت تجاوز و شکنجه توسط رژیم جمهوری اسلامی به عنوان جنایت علیه بشریت هستیم.

2. ما خواهان محاکمه عاملین و آمرین تجاوز و شکنجه و اعمال خشونت و قتل در زندانهای جمهوری اسلامی در وقایع اخیر و همچنین در سی سال عمر این حکومت هستیم.

3. ما خواهان معرفی تمامی شکنجه گران، بازجویان و تجاوزگران در زندانهای جمهوری اسلامی هستیم.

4. ما خواهان آزادی همه زندانیان سیاسی و بسته شدن در همه زندانها، بازداشتگاههای علنی و مخفی هستیم.

5. ما خواهان معالجه و مداوای همه زندانیان مورد شکنجه و تجاوز قرار گرفته و ایجاد بهترین شرایط و امکانات رفاهی و درمانی برای ترمیم آثار خشونت جسمی و روحی این عزیزان هستیم.

6. ما خواهان لغو اعدام، سنگسار و الغای قانون اساسی جمهوری اسلامی و مجازاتهای مندرج در آن هستیم.

7. ما خواهان به رسمیت شناختن حق حیات و مصونیت جسمی و روحی فرد از هر نوع تعرضی هستیم.

8. ما خواهان آنچنان قوانین جزایی در کشور هستیم که تعدی و تجاوز به جسم و روح انسانها، خشونت علیه کودکان، علیه زنان و علیه آحاد مردم، جزو جرائمی محسوب شوند که بسیار سنگینتر از قیاس با تعدی به حقوق ملکی و اموال، مورد پیگرد و مجازات قرار میگیرند.



به کمپین ما بپیوندید. این کمپین متعلق به همه آزادیخواهان صرفنظر از مرزها و تبعیضات تحمیلی جنسی است. به ما برای افشای جنایات اخیر و پیگیری آنها کمک کنید. در اطلاعیه های بعدی برپایی فوری تظاهراتها، همایشها و اقدامات کمپین را با تاریخ و محل آنها به اطلاع عموم مردم میرسانیم.



15 اوت 2009 برابر با 24 مرداد 88



تلفن تماس: 004917680027094

آدرس ایمیل: Czanan88@googlemail.com



مینا احدی، مرسده قائدی، مهرنوش موسوی، مریم نمازی، شهناز مرتب، فریده آرمان، مهین علیپور، افسانه وحدت، نازنین برومند، نینا تابان، مهین درویش روحانی، مریم صادقی، پوران عظیمی، رویا بحرینی، آذر موسوی، فریبا کریمی، فریده کریمی، خانم کریم زاده، شهلا خباز زاده، پروین معاذی، فهیمه قطبی، سهیلا کیانی، شمسی ذاکری، کلثوم خوشبخت، زری اصلی، پروین سلیمی، فرزانه درخشان، فرنازقبادی، فریبا ابولحسینی، حوا بذرافکن، گلناز شهریاری، سیما آرام، نسرین عبدی، میترا کامدین، سیما بهاری، گیتی آقاجانی، آزاده آقاجانی، پریسا سلیمی، مرجان واعظ ، آذر پویا، رکسانا بحرینی، فرنگیس شادروان، فرزانه شادروان، منیژه اتمامی، اندیشه علیشاهی، سهیلا خسروی، آنیتا فرزانه، داریوش و حنا افشار، مهران محبوبی، محمد موسوی،فريبا داوود پور، نجيبه فاتحي، ستار محمدی، صبری امیر حسینی، فاطمه کلوانى

Women’s campaign against rape and torture in Islamic Republic of Iran’s prisons!

According to reports published about the Islamic Republic’s prisons, demonstrators arrested in the recent uprisings, particularly those in Kahrizak Prison have been gang-raped and the prison guards have put them under medieval tortures.

Many of the detainees, female or male, have died in rape rooms as a result of being repeatedly raped, due to rupture of uterus or rectum and intestinal bleeding. Still others, in or out of prison, are suffering from the resulting physical and psychological traumas of these acts of violence. We know that the torture and raping of prisoners are not confined to Kahrizak and to the recent events. Executions and murder of prisoners, rape and torture in the Islamic regime’s prisons are as old the regime itself.

The Islamic Republic is denying that rape is happening in its prisons because they fear facing the people in Iran and the public opinion in Western countries. The spread of the news of the rape and torture of the recent detainees has led to a wave of disgust and hatred against the Islamic regime in Iran and across the world. Exposure of and the fight against rape and torture in prisons are important tasks for the freedom demanding movement of the people of Iran.

In the prisons of the Islamic Republic many women have been raped and murdered and those who have survived are now suffering from severe physical and psychological injuries. Zahra Bani Yaghoub, Azar Al Cana'an and Roya Toloui are some of these people. But also detained young boys and adolescents have been raped by the Islamic regime of Iran. Students who were arrested for protesting have been raped, or sexually abused with objects such as bottles.

We condemn these crimes. We have to prevent such atrocities by widespread protests. In this revolutionary situation we should make sure that the victims of these medieval tortures are able to expose these crimes through their testimonies and indictments. We will publish the accounts and cases of these terrible crimes and submit them all to relevant international organisations, legal bodies and committees against torture. We will not allow this crime in Iran to be forgotten as it has happened in Yugoslavia, Vietnam, Bangladesh or Japan through the passing of time or for it to become a taboo to speak about.

The immediate demands of our campaign are as follows:

1. We demand that torture and rape by the Islamic Republic be condemned as crimes against humanity;

2. We demand that those responsible for and those carrying out the rape, torture, murder and violence in the prisons of the Islamic Republic in recent times and over the last thirty years be put on trial;

3. We demand that all the torturers, interrogators and rapists in the prisons of the Islamic Republic be publicly identified;

4. We demand the release of all political prisoners and the closing down of all public and secret prisons and detention centres;

5. We demand the medical treatment of all prisoners who have been victims of torture and rape, and the provision of the highest possible medical care and treatment facilities for their physical and psychological rehabilitation;

6. We demand the abolition of the death penalty and stoning and the revoking of the Islamic Republic's penal code and the punishments contained therein;

7. We demand the recognition of the right to life and citizens’ immunity against any physical or psychological abuse;

8. We demand a system of justice in which violation of the human body and mind, child abuse and violence against women is regarded as a more severe crime with more severe penalties than crimes against property and property rights.

Join our campaign! This campaign belongs to all freedom-demanding people regardless of border and gender distinctions. Help us to expose and follow up the recent crimes. We will be informing people in our subsequent announcements about planned demonstrations, meetings and campaign actions.

15 August 2009

Contact number and email:
004917680027094 czanan88@googlemail.com


Mina Ahadi, Mersede Qaedi , Mehrnoush Mousavi, Maryam Namazie, Shahnaz Morattab, Farideh Arman , Mahin Alipour, Afsaneh Vahdat, Nazanin Boroumand, Nina Taban, Mahin Darvish Rohani, Maryam Sadeghi, Pouran Azimi, Roya Bahreini, Azar Mousavi, Fariba Karimi, Farideh Karimi, Khanom Karimzadeh, Shahla Khabbaz Zadeh, Parvin Mo'azi, Fahimeh Ghotbi, Soheila Kiani, Shamsi Zakeri, Kolsoum Khoshbakht, Zari Asli, Parvin Salimi, Farzaneh Derakhshan, Farnaz Qobadi, Fariba Abolhosseini, Hava Bazr Afkan, Golnaz Shahryari, Sima Aram, Nasrin Abdi, Mitra Kamdin, Sima Bahari, Giti Aqajani, Azadeh Aqajani, Parisa Salimi, Marjan Vaez, Azar Pouya, Roxana Bahreini, Farangis Shadravan, Farzaneh Shadravan, Manijeh Etmami, Andishe Alishahi, Soheila Khosravi, Anita Farzaneh, Dariush and Hana Afshar, Mehran Mahboubi, Mohammad Mousavi, Fariba Davoudpour, Najibeh Fatehi, Sattar Mohammadi, Sabri Amir Hosseini, Fatemeh Kalvani.

Frauenkampagne gegen Folter und Vergewaltigungen in den Gefängnissen der islamischen Republik von Iran

Wie wir aus den bereits veröffentlichten Berichten über die Gefängnisse der islamischen Republik erfahren haben, wurden friedliche Demonstranten bei den letzten Aufständen bezüglich der Verletzungen der Menschenrechte vor allem im Kahrizak Gefängnis gefoltert (teilweise in Gruppen) und das auf grausamste Art und Weise.

Viele der Gefangenen sind an den Folgen oder während dieser unmenschlichen Behandlungen bereits gestorben.

Nun leugnet die Regierung dieser islamischen Republik die Vergewaltigungen und die Folter. Sie tut es aus Angst, sich der eigenen Bevölkerung und den Augen des Auslandes zu stellen. Die letzten Berichte, Photos und Filme, in denen die Opfer sich äußerten, führten zu einer Welle von Abscheu und Verachtung gegen das islamische Regime. Diese menschenverachtenden Techniken, die in Gefängnissen im Iran angewandt werden, öffentlich zu machen und anzuprangern, gehört zu einer der vornehmlichsten Aufgaben der iranischen Freiheitsbewegung.

Viele Frauen wurden vergewaltigt und getötet, auch in den Gefängnissen dieses Regimes. Und jene, die überlebt haben, leiden an schweren physischen und psychischen Folgeschäden und Traumata.
Die o.g. Namen gehören zu einigen der Menschen, viele junge Menschen gehören zu den Opfern des Islamischen Regimes. Studenten, die aufgrund friedlicher Proteste eingesperrt wurden, sind z.T. mit Hilfe von Gegenständen (z.B. einer Flasche) sexuell missbraucht, bzw. vergewaltigt worden.

Wir verurteilen diese Verbrechen aufs Schärfste! Wir müssen diese Art von Grausamkeit verhindern, indem wir in großer Zahl demonstrieren. In dieser Umbruchsituation muss etwas getan werden, damit die Opfer dieser Taten zu ihrem Recht kommen. Wir werden die Berichte veröffentlichen und senden die Fälle an Organisationen und Internationale Komitees gegen Folter (AI). Wir werden nicht zulassen, dass diese Verbrechen im Laufe der Zeit vergessen werden, wie jene in Jugoslawien, Vietnam, Bangladesh oder Japan noch werden wir zulassen, dass dies ein Tabuthema wird!

1. Wir möchten die Verurteilung von Folter und Vergewaltigung durch die islamische Republik als Verbrechen gegen die Menschheit.

2. Wir fordern die Anklage von den Personen, die für diese Folter und Vergewaltigungen und Gewalt in den Gefängnissen der islamischen Republik innerhalb der letzten 30 Jahre, direkt oder indirekt verantwortlich sind.

3. Wir fordern die Bekanntgabe der Namen von all den Folterern, Vergewaltigern und Verhörern der Gefängnisse der islamischen Republik.

4. Wir möchten die Freilassung aller politischen Gefangenen sowie Schließung der Gefängnisse (öffentlicher und geheimer) und Gefangenenlager.

5. Wir möchten für all jene, die in den Gefängnissen gefoltert und vergewaltigt wurden, die bestmögliche Behandlung und Pflege, damit die Wunden dieser geliebten und tief verletzten Menschen, sowohl physisch als auch psychisch heilen können.

6. Wir fordern die sofortige Abschaffung der Todesstrafe, der Steinigung und der Abschaffung der Verfassung der islamischen Republik samt der in ihr verfassten Strafen.

7. Wir fordern die Einhaltung der Menschenrechte, wie dem Recht auf Leben und dem Recht auf geistige und körperliche Unversehrtheit.

8. Wir wünschen zivile Gesetze, die die Verbrechen/Übergriffe gegen den menschlichen Geist und Körper, Gewalt gegen Frauen und Kinder, ja gegen alle Menschen stärker bestraft als Übergriffe gegen Staaten und Besitz.

Beteiligen Sie sich an unserer Kampagne. Diese Kampagne ist für all jene, die Freiheit fordern, unabhängig von Grenzen und Geschlechterdiskriminierung. Helfen Sie uns, die Ereignisse zu enthüllen und zu verfolgen. Wir werden Sie in den nächsten Veröffentlichungen über Ort und Zeit von Demonstrationen, Konferenzen und Aktionen informieren.

15 August 2009 , 24 Mordad 1388

Tel: 004917680027094

Email Address: Czanan88[at]googlemail.com

Mina Ahadi, Mersede Qaedi , Mehrnoush Mousavi, Maryam Namazie, Shahnaz Moratab, Farideh Arman , Mahin Alipour, Afsaneh Vahdat, Nazanin Boroumand, Nina Taban, Mahin Darvish Rohani, Maryam Sadeghi, Pouran Azimi, Roya Bahreini, Azar Mousavi, Fariba Karimi, Farideh Karimi, Khanom Karimzadeh . Shahla Khabaz Zadeh, Parvin Mo azi, Fahimeh Ghotbi, Soheila Kiani, Shamsi Zakeri, Kolsoum Khoshbakht, Zari Asli, Parvin Salimi, Farzaneh Derakhshan, Frnaz Qobadi, Fariba Abolhosseini, Hava Bazr Afkan, Golnaz Shahryari, Sima Aram, Nasrin Abdi , Mitra Kamdin, Sima Bahari, Giti Aqajani, Azadeh Aqajani, Parisa Salimi, Marjan Vaez, Azar Pouy, Roxana Bahreini, Farangis Shadravan,Farzaneh Shadravan , Manijeh Etmami , Andishe Alishahi , Soheila Khosravi, Anita Farzaneh ,Dariush and Hana Afshar, Mehran Mahboubi, Mohammad Mousavi, Fariba Davoudpour, Najibeh Fatehi, Sattar Mohammadi, Sabri Amir Hosseini, Fatemeh Kalvani.